<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

	
    <title><![CDATA[Commentaires du blog: 蛍雪の功]]></title>
    <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur le blog &quot;蛍雪の功&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
    
    <pubDate>Thu, 05 Apr 2012 04:25:30 +0200</pubDate>    <lastBuildDate>Thu, 05 Apr 2012 04:25:30 +0200</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2012 keisetsunokoo.over-blog.com</copyright>            <category>Loisirs</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jérémy]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-passage-fm-waiwai-9-janvier-2012-programme-ja-du-hyogo-96843262-comments.html#comment97828494</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Salut Gaelle.
  </p>
  <p>
    J espere que ca t apportera quelques pistes inetressantes.
  </p>
  <p>
    Je ne sais pas jusqu ou tu t interesses au japonais ainsi qu aux relations franco-japonaises mais a titre informatif je tiens a te dire que le Hyogo a d excellents echanges avec la France, mais
    il y a un probleme; au niveau des particuliers l implication est faible, voire inexistante. Ce sont d abord l administration et les politiques qui font des choses.
  </p>
  <p>
    Tu l as peut etre vu sur ce petit blog : Nantes et Niigata c est autre chose. Avec ce partenariat on a un fort investissement des assos locales et des particuliers COMME des politiques et de l
    administration. C est ce qui permet la mise en place de super bons echanges.
  </p>
  <p>
    Donc voila, si tu aimes le Japon hesite pas a voir ce qu il se passe du cote du Hyogo et essaie de faire passer le message dans la communaute des nippophiles de Seine-et-Marne...
  </p>
  <p>
    Yoroshiku ! ^^
  </p>
  <p>
    &nbsp;
  </p>
  <p>
    Jeremy
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Thu, 08 Mar 2012 02:03:32 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">13343f0009525899ad818c571ea308f4</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Gaëlle]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-passage-fm-waiwai-9-janvier-2012-programme-ja-du-hyogo-96843262-comments.html#comment97793376</link>        <description><![CDATA[Bonjour Jérémy !<br>
  Je te remercie de ton aide, elle m'est précieuse!<br>
  En effet je suis Seine-et-Marnaise, j'habite à Melun ~<br>
  Je vais les appeler de ce pas.<br>
  Encore merci pour tout!<br>
  Je ne manquerai pas de faire un tour sur ton blog de temps en temps!<br>
  Bonne continuation,<br>
  Gaëlle.]]></description>
        <pubDate>Wed, 07 Mar 2012 12:41:34 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">932867261dfc6159e1e3e2f13cb75b10</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jérémy]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-passage-fm-waiwai-9-janvier-2012-programme-ja-du-hyogo-96843262-comments.html#comment97774283</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Bonjour Gaelle et merci pour ton message.
  </p>
  <p>
    Essaye de contacter le bureau de representation du Hyogo deja (demande Pascale GHYS, elle est adorable).
  </p>
  <p>
    <a href="http://hyogo.pagesperso-orange.fr/fr-contact.html">http://hyogo.pagesperso-orange.fr/fr-contact.html</a>
  </p>
  <p>
    Je ne peux helas rien te garantir mais ca peut valoir le coup de les appeler. Tu habites en Seine-et-Marne? Si tu es seine-et-marnaise ca peut t aider a trouver quelque chose dans le Hyogo.
  </p>
  <p>
    Tu peux aussi essayer de te renseigner aupres du bureau de representaiton de la ville d Osaka.
  </p>
  <p>
    <a href="http://www.osaka.fr/japanese/index.html">http://www.osaka.fr/japanese/index.html</a>
  </p>
  <p>
    Essaye aussi l ambassade et le bureau du CLAIR Paris, ils pourront peut etre te renseigner.
  </p>
  <p>
    Bon courage dans tes recherches,
  </p>
  <p>
    &nbsp;
  </p>
  <p>
    Jeremy
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 07 Mar 2012 02:02:23 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">0763213e99803640815205003fe4c036</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Gaëlle]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-passage-fm-waiwai-9-janvier-2012-programme-ja-du-hyogo-96843262-comments.html#comment97773780</link>        <description><![CDATA[Bonsoir Jérémy.<br>
  Par des recherches désespérées je suis arrivée sur votre blog qui ma foi est tout à fait intéressant!<br>
  Je vous contacte car j'aurais une question par rapport à une phrase que vous avez écrite, à savoir:<br>
  "En plus de l’envoi d’un de ses citoyens chez nous, le Hyôgo accueille tous les ans et depuis 1991 des étudiants seine-et-marnais pour effectuer un stage dans une entreprise japonaise sur une
  période de 3 mois."<br>
  Etudiante en Langues Etrangères Appliquées anglais-japonais à Paris Diderot, je dois effectuer un stage de deux voire trois mois en France ou à l'étranger, pour cet été. Je serais vivement
  intéressée à effectuer ce stage au Japon, seulement les recherches que j'ai entrepris depuis début septembre n'ont toujours rien donné..<br>
  Sauriez-vous par hasard comment me mettre en relation avec cet organisme s'il vous plait?<br>
  ou auriez-vous ne serait-ce que quelques conseils pour affiner mes recherches?<br>
  Je vous en serais très reconnaissante,<br>
  Cordialement,<br>
  LAGROUAS Gaëlle]]></description>
        <pubDate>Wed, 07 Mar 2012 00:50:54 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">46a7d86eea0029da1c73d11d06a91784</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jérémy]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-ces-petits-riens-qui-vous-font-kiffer-le-japon-97082568-comments.html#comment95162184</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Ha ha le boulet 5mn après t'avoir répondu j'ai compris qu'il s'agissait de la même personne et où il fallait cliquer pour voir&nbsp;ton blog... ^^;
  </p>
  <p>
    J'ai bien rigolé avec ton histoire de toilettes !!
  </p>
  <p>
    Jérémy
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 16 Jan 2012 14:38:12 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">4f3e30a5b4c51897c88220aaf8ef15b9</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Bérénice]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-ces-petits-riens-qui-vous-font-kiffer-le-japon-97082568-comments.html#comment95151314</link>        <description><![CDATA[Ah tiens je ne sais pas pourquoi je me suis logée sous le nom de MeryllB. Normalement en cliquant sur mon nom tu devrais découvrir un lien vers mon blog.]]></description>
        <pubDate>Mon, 16 Jan 2012 10:51:49 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">25243512d987d07395498bd392713ebb</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jérémy]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-ces-petits-riens-qui-vous-font-kiffer-le-japon-97082568-comments.html#comment95140944</link>        <description><![CDATA[
  Bonjour MeryllB et merci pour ton commentaire ! Si si j'ai été "scouté" par ce monsieur, il a même eu la bonté de parler de l'article que j'avais écrit sur les "Bretonnais" :
  http://francaisaukansai.blogspot.com/2011/09/article-du-jour-les-bretonnais.html Là aussi il parle de ce blog : http://francaisaukansai.blogspot.com/2012/01/professeur-de-japonais-en-seine-et.html
  Après les articles que je mets en ligne je les fais connaître essentiellement via mon compte FB ainsi que le petit forum que je gère, ça me suffit pour l'instant. Je préfère que les gens prennent
  l'initiative de parler de ce blog, (là faut imaginer une mise en italique :) quand ils le jugent nécessaire. Et c'est quoi l'adresse de ton blog? ^^ Jérémy

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 16 Jan 2012 07:02:16 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">c5f62f7f4ec1949d5c1abfe996277360</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jérémy]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-ces-petits-riens-qui-vous-font-kiffer-le-japon-97082568-comments.html#comment95140702</link>        <description><![CDATA[
  Coucou Bérénice et merci pour ton commentaire ! Oui il doit sûrement y avoir de ça. C’est paradoxal d’ailleurs puisqu’on pense toujours que les Japonais se perçoivent comme un tout parfaitement
  homogène (donc pas de groupes dans le groupe, mais quand par exemple on entend parler des non-Kyôtoïtes parler des Kyôtoïtes « de souche », ils se plaignent presque systématiquement du tempérament
  très fermé des habitants de l’ancienne capitale, comme s’il s’agissait d’un Japon dans le Japon ! Dans ce sens on peut se demander à quoi l’appellation « Kansai-jin » fait référence...). Sans
  parler de la tendance à purement et simplement nier l’existence des « indésirables » (SDF par exemple, qui eux-mêmes participent à ce processus en cherchant à vivre cachés). Mais comme tu habites
  dans une grande ville, je suppose aussi qu’il doit y avoir l’effet mégalopole qui atomise les relations humaines, ce quelle que soit la ville dont on parle.

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 16 Jan 2012 06:50:01 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">e58ca0b2c782d81fb2639b1ee2688b63</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de MeryllB]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-ces-petits-riens-qui-vous-font-kiffer-le-japon-97082568-comments.html#comment95138902</link>        <description><![CDATA[Rien à voir mais : le monsieur qui tient le blog ci-dessous répertorie tous les blogs francophones au Kansai; je n'ai pas vu le tien dans la liste.<br>
  http://francaisaukansai.blogspot.com/<br>
  Si tu veux te voir listé, n'hésite pas à le contacter.<br>
  Personnellement, ça a apporté un peu de traffic à mon blog même si au final le nombre de commentaires n'a pas augmenté donc ça n'a pas vraiment élargi le débat.]]></description>
        <pubDate>Mon, 16 Jan 2012 01:42:03 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">bdd552b3c08a1e1b733bbb98f3c804c2</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Bérénice]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-ces-petits-riens-qui-vous-font-kiffer-le-japon-97082568-comments.html#comment95093403</link>        <description><![CDATA[Merci pour ce post, Jérémy.<br>
  Je suis tout à fait d'accord avec toi, certains actes de gentillesse extrême et gratuite comme ceux-ci font le côté extraordinaire du Japon.<br>
  A côté de ça, on n'aide pas les aveugles ou les handicapés en fauteuil roulant à traverser la rue et une gamine qui hurle au chikan dans le train ne se fait aider par personne... Je me demande d'où
  vient cette dualité. Penses-tu que ce soit en rapport avec le naka / soto? Les gens qui font partie du cercle d'intimité (naka) sont traités avec beaucoup d'égards et de gentillesse mais les gens
  qui n'en font pas partie (soto) sont ignorés?]]></description>
        <pubDate>Sun, 15 Jan 2012 09:33:46 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">b500195338c6fffb3d90a94d367fab29</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jérémy]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-ces-petits-riens-qui-vous-font-kiffer-le-japon-97082568-comments.html#comment95072786</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Ha ha j'avais vaguement perçu une faiblesse au niveau de cette expression mais j'avoue que je ne pensais pas écrire des choses&nbsp;justifiant&nbsp;un tel niveau&nbsp;de zèle à la relecture...
  </p>
  <p>
    ガードがちょっと甘かったようだね！
  </p>
  <p>
    Maintenant que je te sais dans les parages, je ferai plus gaffe !
  </p>
  <p>
    "Fétides effluves", ce sera mon dernier mot. Et s"il ne convient toujours pas, je laisserai le soin à de prochains écrits　(et surtout à de prochaines lectures) d'améliorer mon niveau&nbsp;général
    en&nbsp;français !
  </p>
  <p>
    またヤン学も知りたいので、自分の思いも綴ってみて読ましてな！
  </p>
  <p>
    &nbsp;
  </p>
  <p>
    &nbsp;
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Sat, 14 Jan 2012 18:02:05 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">b61273c9b520b125460be1a583defa11</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Yann Depierre]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-ces-petits-riens-qui-vous-font-kiffer-le-japon-97082568-comments.html#comment95066297</link>        <description><![CDATA[Très agréable à lire. Cela me rappelle des souvenirs ! Il est vrai que les japonais sont très serviables.<br>
  <br>
  La minute du pinailleur : effluve est un nom masculin. "La poubelle et ses odorants effluves".<br>
  Heureusement que l'on n'a pas vu le pléonasme entre effluves et odorants. :D]]></description>
        <pubDate>Sat, 14 Jan 2012 15:28:25 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">dd18c12d3d76a1ed4e08e78c7d9cd26f</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jérémy]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-passage-fm-waiwai-9-janvier-2012-programme-ja-du-hyogo-96843262-comments.html#comment94996789</link>        <description><![CDATA[
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Bonjour&nbsp;!</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-CN;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Merci beaucoup pour
    votre commentaire et surtout merci d’avoir relayé l’information&nbsp;car les offres d’emploi autour de la langue française ne courent pas les rues!</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-CN;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-CN;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Figurez-vous que
    j’ai eu une discussion très intéressante avec un ami – que dis-je&nbsp;; un frère de coeur&nbsp;! – au sujet de cette modeste tentative de réflexion sur la «&nbsp;tatamisation&nbsp;» et ses
    commentaires tournaient eux aussi autour du concept lui-même, le problème de sa définition entre autres choses. Or je n’en parle pas du tout de manière poussée dans mon article, je parle en effet
    de la «&nbsp;tatamisation&nbsp;» sous la forme d’un parti pris&nbsp;(la «&nbsp;tatamisation&nbsp;» est négative, sur ce point je pense d’ailleurs avoir été très influencé par ce fameux article de
    R.COLLASSE). La référence au concept(?) de «&nbsp;tatamisation&nbsp;» n’est dans ce sens qu’un prétexte pour réfléchir sur un problème beaucoup plus terre à terre que l’on pourrait formuler comme
    suit&nbsp;: «&nbsp;qu’est-ce qu’être trop japonisé&nbsp;?&nbsp;». Pour ce qui est de ma petite existence, cette question est importante.</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-CN;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-CN;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Dans le cadre de
    mon modeste travail de réflexion sur ce que c’est que de vivre et de travailler au Japon, je ne suis pas sûr d’avoir beaucoup à gagner à trop m’intéresser au mot «&nbsp;tatamisation&nbsp;»
    lui-même. Il s’agit d’une question technique, moi je m’intéresse plutôt aux idées et à leurs applications dans la vie réelle.</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-CN;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-CN;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Par contre, à titre
    informatif, je serais très curieux d’en savoir plus sur ce terme&nbsp;: son histoire, ses différentes acceptions, etc. Si par conséquent vous avez des informations à proposer, même sous une forme
    brouillonne (car la tâche ne doit pas être aisée!), je suis preneur.</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-CN;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-CN;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Bien à vous et
    merci encore,</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-CN;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR; mso-fareast-font-family: SimSun; mso-fareast-language: ZH-CN;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style=
    "font-family: Century;">Jérémy</span></span></span>
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Fri, 13 Jan 2012 03:08:42 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">494a086e0e81a1742ba78a6177ea35fc</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Toyotsu]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-passage-fm-waiwai-9-janvier-2012-programme-ja-du-hyogo-96843262-comments.html#comment94971498</link>        <description><![CDATA[Bonjour<br>
  Merci de m'avoir signale ce programme d'echange; j'ai relaye l'nformation:<br>
  http://francaisaukansai.blogspot.com/2012/01/professeur-de-japonais-en-seine-et.html<br>
  (et suite a un autre de vos articles de blog, j'ai commence a etudier l'histoire du mot tatamise; ses connotations positive ou negative semblent tres fluctuantes)]]></description>
        <pubDate>Thu, 12 Jan 2012 16:12:05 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">511355975f3ad48ec199f22a185aea58</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Chibimal]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-deux-ou-trois-reflexions-sur-la-tatamisation-94671682-comments.html#comment94109022</link>        <description><![CDATA[C'est bien ce qu'il me semblait, que je n'avais pas tous les éléments du contexte de ce fameux entretien et je comprends à présent ta réaction. Il n'est jamais agréable de se faire piéger par une
  personne dont sait qu'elle est à mille lieue de notre monde...<br>
  Mon commentaire avait pour but de te faire expliciter un peu ta pensée et je te remercie de l'avoir fait, c'est plus clair à présent ! ^^. L'essentiel est de te sentir épanoui dans ce que tu
  fais/est...<br>
  Quand l'avenir, vaste programme ! ^^<br>
  <br>
  gros bisous<br>
  <br>
  Maëlle]]></description>
        <pubDate>Mon, 26 Dec 2011 08:55:05 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">1cbbd8489385aa12cbd525f9aef4e050</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jérémy]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-deux-ou-trois-reflexions-sur-la-tatamisation-94671682-comments.html#comment94106492</link>        <description><![CDATA[
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Coucou Maëlle&nbsp;!</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Merci d’avoir pris la peine de tout lire&nbsp;!! Désolé pour le style, à force
    d’être plongé dans les bouquins j’ai tendance à vouloir mettre des mots sur ce que moi je pense, or n’ayant pas encore écrit (ni fait) grand chose, j’imagine que ça doit être encore bien
    maladroit...</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Sur le sentiment d’agression, je suis tout à fait d’accord avec toi, il faut
    savoir raison garder et ne pas prendre au premier degré tout ce que l’examinateur dit. D’ailleurs sur le moment je pense ne pas trop avoir mal géré le coup, je ne me suis pas offusqué outre
    mesure de sa question. Je ne sais pas si ma réponse lui a plu mais en tout cas je puis dire que j’étais calme.</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Je ne peux toutefois m’empêcher de garder un sentiment un brin amer, d’autant
    plus amer qu’au cours de l’entretien l’autre personne (ils ou elles étaient deux) m’a fait une autre remarque un peu particulière, je la cite à peu près mots pour mots&nbsp;: «&nbsp;Et votre
    compagne naturellement elle est Japonaise&nbsp;?&nbsp;». Tout est dans le «&nbsp;naturellement&nbsp;»... Pis ma compagne est une «&nbsp;mélangée&nbsp;» Corée-Japon, un être humain exactement
    comme je les aime&nbsp;! ^^</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">D’ailleurs la personne qui conduisait l’entretien était elle-même binationale et
    surtout plus haut que moi dans l’échelle sociale (j’irais pas jusqu’à dire qu’il s’agissait d’un-e nanti-e mais je sais de sources sûrs que l’environnement dans lequel il ou elle a vu le jour
    n’est pas pour rien dans la bonne position qu’il ou elle occupe). Or quand on est issu d’un milieu modeste et qu’on est amené à fréquenter des personnes «&nbsp;mieux nées&nbsp;», on devient très
    très sensible aux propos tenus par les membres des autres castes, surtout quand ces propos nous concernent...</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Pour moi, le problème, si tant est qu’on puisse parler d’un problème, le message
    plutôt, enfin ce sur quoi je souhaite mettre l’accent (putain comment je suis clair...), c’est que la plupart du temps on vit la différence comme une invasion alors que c’est le contraire&nbsp;:
    la différence invite à sortir de soi, donc à mieux vivre.</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="font-size: 12pt;"><span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-family: Century;">«&nbsp;</span></span><span lang="FR">Visiblement, tu te sens comme un français
    qui se serait bien intégré au Japon (ou j'ai peut-être mal compris ta prose parfois un peu alambiquée ^^.</span><span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style=
    "font-family: Century;">&nbsp;»</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Non je pense que ça résume bien mon état d’esprit actuel. Est-ce que ça
    durera&nbsp;? Je sais pas. Peut-être que je suis totalement dans l’illusion (parce que pour l’instant j’ai un bon taf, je me plais dans mon environnement, j’ai pas de problèmes avec la langue,
    etc).</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Quoiqu’il en soit pour moi être intégré ce n’est pas être reconnu par tous comme
    un authentique&nbsp;«compatriote&nbsp;» (parce que là au Japon c’est mort de chez mort&nbsp;!), c’est juste avoir suffisamment de moyens culturels et linguistiques à sa disposition pour réussir,
    à un niveau au moins décent, à se faire accepter tel que l’on est, quelle que soit la situation, en gardant à l’esprit que l’on est toujours quelque chose en mouvement, un <em>work in
    progress</em> et qu’il n’y a jamais d’incompatibilités fondamentales entre soi et les autres...</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Même si parfois il faut passer par des phases d’ajustement un peu laborieuses et
    que répéter indéfiniment le même combat peut être usant, si on cherche bien et qu’on garde son sang-froid il y a TOUJOURS moyen de trouver quelque part un point de compromis entre le différent
    qui souhaite se faire accepter et le normal qui se méfie de ce qui n’est pas comme lui.</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Je t’embrasse et très bonne de fêtes de fin d’année à vous
    aussi.</span></span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-family: Century; font-size: 12pt;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="text-align: justify; margin: 0mm 0mm 0pt;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Jérémy</span></span></span>
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 26 Dec 2011 06:51:27 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">fcea255b04088ee2faaecfbb49d0c105</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Chibimal]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-deux-ou-trois-reflexions-sur-la-tatamisation-94671682-comments.html#comment94092130</link>        <description><![CDATA[Merci pour cet article Jérémy...Je m'étonne cependant de quelques points de ta réflexion...Pourquoi t'être senti agressé par cette question sur la tatamisation ? L'examinateur n'a-t-il pas voulu te
  provoquer (comme c'est souvent le cas lors d'un entretien...) ? Je ne connais pas le contexte mais peut-être que la "tatamisation" faisait-elle parti de ses critères: il ne voulait pas de quelqu'un
  qui se sentirait plus japonais que français...<br>
  Pour ce que j'en sais, les japonais ont tendance à penser que leur culture et comportements restent hermétiques voire inaccessibles à tout occidental (au sens non-japonais). Ce n'est pas faux mais
  n'importe quel péquin dans son pays peut penser la même chose.<br>
  L'homme s'acclimate à toutes les cultures, toutes les civilisations, pourquoi cela poserait-il problème ?<br>
  <br>
  Je ne suis pas expat et je n'ai jamais vécu très longtemps dans un pays étranger, et je comprends que ta situation t'amène à te poser des questions sur ton identité mais l'essentiel est ce que tu
  ressens, toi. Visiblement, tu te sens comme un français qui se serait bien intégré au Japon (ou j'ai peut-être mal compris ta prose parfois un peu alambiquée ^^.<br>
  Je pense que tu auras toujours à porter une étiquette que te donneront les autres (tu seras le frenchie au japon et le nippon en france) mais je ne crois pas que tu doives douter de quelle est ta
  place.<br>
  Enfin je dis ça, je dis rien. Je n'ai pas tes capacités de réflexions ni d'organisation de mon discours...J'arrête là de peur de m'enfoncer.<br>
  Je te souhaite de joyeuses fêtes !!<br>
  <br>
  Biz<br>
  Maëlle]]></description>
        <pubDate>Sun, 25 Dec 2011 17:24:33 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">8253e17a3841222d0c5ea9f6ac3fdcbd</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jérémy]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-je-suis-pas-geek-mais-90952008-comments.html#comment93219828</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    <span lang="FR">Merci beaucoup Morgan&nbsp;!</span>
  </p>
  <p>
    <span lang="FR">&nbsp;</span>
  </p>
  <p>
    <span lang="FR">Si je vivais encore à Nantes j’adorerais travailler sur ce genre de projets.</span>
  </p>
  <p>
    <span lang="FR">&nbsp;</span>
  </p>
  <p>
    <span lang="FR">Tu as dû le voir, au travers de l’Espace France Japon et de bien d’autres choses une sacrée dynamique est en train de se mettre en place depuis l’année dernière entre Nantes et
    Niigata (d’ailleurs JM et moi sommes à l’origine de ces liens avec les Sô-odori). J’essaye d’en parler un peu sur ce blog.</span>
  </p>
  <p>
    <span lang="FR">&nbsp;</span>
  </p>
  <p>
    <span lang="FR">Si tu comptes parler du franco-japonais à&nbsp;Nantes en général dans de prochaines vidéos ou de prochains podcasts, n’hésite pas à me solliciter pour parler de l’expérience que
    j’en ai, t’aider au cas échéant à entrer en contact avec les principaux acteurs (France et Japon) ainsi qu’à la traduction si vous faites intervenir des Japonais (M.Nôto par exemple, ce serait
    bien qu’il adresse un message aux Nantais).</span>
  </p>
  <p>
    <span lang="FR">&nbsp;</span>
  </p>
  <p>
    <span lang="FR">Bonne continuation à toi aussi dans tous les cas et merci d’avoir pris la peine de laisser un commentaire.</span>
  </p>
  <p>
    <span lang="FR">&nbsp;</span>
  </p>
  <p>
    <span lang="FR">Jérémy</span>
  </p>

  <link rel="File-List" href="file:///C:/DOCUME~1/v000519/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_filelist.xml">
  
]]></description>
        <pubDate>Thu, 08 Dec 2011 02:54:09 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">f6a22815419b964453ffde91956cf69e</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Morgan]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-je-suis-pas-geek-mais-90952008-comments.html#comment93213585</link>        <description><![CDATA[Bonjour Jérémy,<br>
  Merci beaucoup pour ces retours. Je suis ravi que nous ayons contribué à te faire découvrir le travail d'Alex Pilot, c'est super, et tes compliments sont vraiment très sympas. Ce genre de retour
  est précieux. Nous essayerons de proposer de nouvelles mises en avant en 2012 autour de la culture japonaise au sens large ^o^<br>
  Bonne continuation !]]></description>
        <pubDate>Wed, 07 Dec 2011 22:15:03 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">f69b60d310717cb4e65bfd16c6cd07e3</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jérémy]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-interview-radio-japonaise-59766517-comments.html#comment89898002</link>        <description><![CDATA[
  Salut chiyosama et merci pour le commentaire. Je prends beaucoup de plaisir a parler japonais, peut etre que ca ressort dans l enregistrement. Et si je prends autant de plaisir c est aussi parce
  que justement au debut je n arrivais pas a bien m exprimer ! Et rassure-toi mon japonais est tres loin d etre parfait... J ai fait une autre emission lundi 4 (pile un an apres la premiere, c est
  rigolo!), j attends d avoir les donnees pour mettre ca en ligne. Ca me plait beaucoup les petites radios locales, j espere que j aurai l occasion de tenter d autres choses. Jeremy

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 05 Oct 2011 15:25:14 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">01f2dc089566ce39ab70fe6604ff39c2</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de chiyosama]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-interview-radio-japonaise-59766517-comments.html#comment89888257</link>        <description><![CDATA[
  Je reste en admiration devant une telle aisance de la langue japonaise rien que par une simple écoute.<br>
  Tu réalise un de mes rêves trop difficile à réaliser pour moi.<br>
  très jolie voix! bref "j'aime"! ^^

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 05 Oct 2011 12:10:08 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">c04d5f4d8ddd189a372792922c3ca9fb</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jérémy]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-dictionnaire-electronique-denshijisho-57497112-comments.html#comment87195836</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Bonjour!
  </p>
  <p>
    Merci pour votre commentaire et content de savoir que l article vous a ete utile !
  </p>
  <p>
    Tres bon sejour au Japon et j espere que vous trouverez le denshijisho de vos reves !
  </p>
  <p>
    Jeremy
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 15 Aug 2011 03:08:53 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">83884ee02cf8f8801b96725314b15489</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Tom]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-dictionnaire-electronique-denshijisho-57497112-comments.html#comment87195504</link>        <description><![CDATA[
  Bonjour et merci pour cet article très intéressant !<br>
  Je pars 2 semaines au Japon en Septembre, je vais sûrement en profiter pour investir sur place ;)

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 15 Aug 2011 02:04:09 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">fb04e0e174c1ec10c9eb482f73078c6f</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Jérémy]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-gambare-nippon-69420693-comments.html#comment82637418</link>        <description><![CDATA[
  <p style="margin: 0mm 0mm 4pt; mso-para-margin-left: 0gd;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Salut Aurélie et merci beaucoup pour ton message.</span></span></span>
  </p>
  <p style="margin: 0mm 0mm 4pt; mso-para-margin-left: 0gd;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt; font-family: Century;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="margin: 0mm 0mm 4pt; mso-para-margin-left: 0gd;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Cet article je l’ai plus écrit pour rassurer les miens que parce que moi je
    souffrais&nbsp;; mais de ton cas à toi j’imagine qu’il y a dû y avoir beaucoup plus de stress, et du stress justifié...</span></span></span>
  </p>
  <p style="margin: 0mm 0mm 4pt; mso-para-margin-left: 0gd;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Content de voir quand même que la situation tend à se
    «&nbsp;normaliser&nbsp;».</span></span></span>
  </p>
  <p style="margin: 0mm 0mm 4pt; mso-para-margin-left: 0gd;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt; font-family: Century;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="margin: 0mm 0mm 4pt; mso-para-margin-left: 0gd;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Prends soin de toi et tiens-moi au courant pour ton blog,</span></span></span>
  </p>
  <p style="margin: 0mm 0mm 4pt; mso-para-margin-left: 0gd;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt; font-family: Century;">&nbsp;</span></span>
  </p>
  <p style="margin: 0mm 0mm 4pt; mso-para-margin-left: 0gd;">
    <span style="mso-ansi-language: FR;" lang="FR"><span style="font-size: 12pt;"><span style="font-family: Century;">Jérémy</span></span></span>
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Fri, 20 May 2011 06:46:53 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">df085ead13de3dedcee58605c71687c7</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Aurelie]]></title>
        <link>http://keisetsunokoo.over-blog.com/article-gambare-nippon-69420693-comments.html#comment82495910</link>        <description><![CDATA[
  Bonjour Jeremy, c'est Aurélie de Mito.<br>
  Je voulais juste te dire que j'avais apprécié le petit article que tu as écrit sur ton blog...Moi aussi,quand je suis allée quelques jours dans le kansai,j'avais eu le même sentiment que toi, entre
  bonheur de voir le Japon continuer a vivre et la situation que j'avais laisse derrière moi. Enfin ici, tout est quasiment de retour a la normale. Bonne continuation pour ton blog et surtout celui
  des CIR de Hyogo. Le notre arrive doucement mais sûrement!

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 18 May 2011 09:30:32 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">e488982174383d5d49f67ab649c0ed89</guid>
                                            </item>
  
 </channel>

</rss>
